The ( Q1 ) rate for the U.S. dollar is 91.3 yen ( Q2 ) the dollar.
選択肢
When an employee ( Q1 )a mistake, a good boss would avoid ( Q2 )it in front of others.
選択肢
The old buildings in this area are being ( Q1 )as part of the city’s urban ( Q2 ) plan.
選択肢
IBS Corp. filed for court protection from its( Q1 )in order to stave off bankruptcy procedures( Q2 )to give the company time to find new investors.
選択肢
With decades of knowledge and experience, and a world-wide( Q1 )at its command, Wategay( Q2 )in the global distribution of computers and peripherals.
選択肢

TOEICテストスコア400レベル
解答 【Q1】 1 【Q2】 3
Q1.
為替相場は「exchange rate」と言います。
ドルの為替相場を聞くときは、「What's the exchange rate for the dollar?」と言います。
Q2.
為替相場を表現する時は、「99.5 yen to the dollar」のように「to」を用いて、1単位の方の通過に冠詞の「the」をつけます。
例 12.3 yen to the Rand.
TOEICテストスコア500レベル
解答 【Q1】 3 【Q2】 3
Q1.
make a mistake はイディオムで、「まちがえる」「ミスをする」の意味。
イディオムを知っていればすぐ解ける問題なので、しっかり覚えましょう!
Q2.選択肢には、discussの色々な形が並んでいます。
この問題はavoidの後に来る語の形が問われており、選択肢の中では動名詞のdiscussingのみが可能です。
Avoid ~ingを覚えておきましょう。
TOEICテストスコア600レベル
解答 【Q1】 3 【Q2】 1
Q1.
よく似た言葉が並んでいますが、文意の「とり壊す」「解体する」と言う意味を持っているのは「demolished」だけです。
ビルに「broken」は使いません。
Q2.
都市再活性化計画が文にきれいにあてはまります。
「革命:revolution」はおおげさです。「refreshing plan」ですと、「計画が爽快な」と言う意味になります
TOEICテストスコア700レベル
解答 【Q1】 4 【Q2】 1
Q1.
破産を避けるために、だれから身を守るかと言いますと、「creditors:債権者」からです。
債権者に待ってもらって、IBS Corp.を救ってくれる新たなinvestorsを見つけようとしています。
Q2.
In order to 以下をつなげる「and」です。( )の後の「to」がヒントになります。
目的は2つあり、1.破産手続を免れるため、2. 新しい投資者をみつける時間を得るため。この2つをつなげる「and」です。
TOEICテストスコア800レベル
解答 【Q1】 2 【Q2】 3
Q1.
「国際的なネットワーク」できれいに意味が通ります。
世界中の支店も一見いけそうに見えますが、world-wideの前に「a」があるので、複数の「branches」は答えになりません。
Q2.
Wategayはコンピューターと周辺機器を世界中で販売することを「専門としている」が正解です。
( )の後の「in」とつながるのも、「specializes」だけです。












